وثائق ومقالات
وثائق
- تقديم الإصدار الأول من القاموس العربي للتدقيق الإملائي hunspell-ar (توثيق عربية/pdf)
مقالات
- طه زروقي، محمد كبداني، "مشروع أية –سبل، القاموس العربي للتدقيق الإملائي مفتوح المصدر،تجربة وآفاق". اجتماع الخبراء، مشروع المعجم العربي التفاعلي، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ، دمشق 26-28 مايو 2009
- Taha Zerrouki*،, Amar Balla, "Implementation of infixes and circumfixes in the spellcheckers", 2nd International Conference on Arabic Language Resources and Tools, Cairo (Egypt), 22 - 23 April 2009.
- طه زروقي، " المــــدقق الإمـلائي العـربي الحـر، لمشروع آيسبل"، الندوة الدولية حول الأداة المعلوماتية في خدمة اللغة العربية في مواجهة تحديات العولمة، جامعة أبوبكر بلقايد، تلمسان، الجزائر 15-16 نوفمبر 2008.
- طه زروقي، "الجوانب البرمجية لدعم اللغة العربية في المدقّق الإملائي مفتوح المصدر هانسبال"، الأيام الدراسية حول المعالجة الآلية للغة العربية، المركز الجامعي بشار، ماي 2007.
- طه زروقي، "أهمية المصادر المفتوحة في المعالجة الآلية للغة العربية"، يوم دراسي حول المعالجة الآلية للغة العربية، مركز البحوث العلمية والتقنية لترقية اللغة العربية، الجزائر، جوان 2007.
- طه زروقي، "الزوائد المتوسّطة والمزدوجة في المدققات الآلية مفتوحة المصدر"، ندوة "البرمجيات الحرة التطبيقية باللغة العربية: خطوات نحو الإدارة الإلكترونية"، المجلس الأعلى للغة العربية، الجزائر، 9-10 ديسمبر 2007.
مذكرة ماجستير
- اسماعيل حجير، " من أجل مدقق إملائي عربي مفتوح المصدر"، مركز البحث العلمي وترقية اللغة العربية، الجزائر 2009، ihadjir@